(지리) 45과. 한국의 중심부, 수도권= Korea’s center and metropolitan area / Khu vực trung tâm và đô thị của Hàn Quốc
KIIP 5 Bài 45.2 경기도와 인천광역시의 모습은?/ Gyeonggi-do và Thành phố đô thị Incheon / Gyeonggi-do & Incheon Metropolitan City
경기도
경기도는 서울을둘러싸고 있으며 수원시를비롯 한 27개의‘시’와 가평군을비롯한 4개의 ‘군’으로 이루어져있다. 경기도에도 많은공공기관과 기업, 학교들이 있고 지역개발이 꾸준히이루어지면서 2014년 10월 기준으로약 1,233만 명정도의 인구가살고 있다. 지하철, 버스 등이서울과 잘연결되어 있어서매일 직장생활, 공부 등을 위해서울과 경기도를오가는 사람들이매우 많다.
군 = thị xã, hạt / country
Tỉnh Gyeonggi
Tỉnh Gyeonggi bao quanh Seoul và được tạo thành bởi 27 “thành phố” bao gồm thành phố Suwon và 4 “hạt” bao gồm cả hạt Gapyeong. Ở tỉnh Gyeonggi cũng có nhiều cơ quan nhà nước, doanh nghiệp và trường học, và đạt được sự phát triển khu vực đều đặn, tính đến tháng 10 năm 2014, có khoảng 12,33 triệu người sinh sống. Tàu điện ngầm và xe buýt được kết nối tốt với Seoul, vì vậy có rất nhiều người đi lại giữa Seoul và Gyeonggi-do để học tập và sinh hoạt công việc hàng ngày.
Gyeonggi province
Gyeonggi province surrounds Seoul and consists of 27 cities, including Suwon City, and 4 counties, including Gapyeong county. There are many public institutions, companies, and schools in Gyeonggi-do, and as of October 2014, there are about 12.33 million people living in Gyeonggi-do as regional development has been steadily. Subway and buses are well connected to Seoul, so there are many people who travel between Seoul and Gyeonggi-do every day for work and study.
서울의 인구 집중문제를 해결하기위한 목적으로분당, 일산, 군포 등에신도시가 건설되었고, 최근에도 화성, 파주, 용인 등에신도시가 계속만들어지고 있다. 경기도는 서비스업, 공업, 농업 등여러 종류의산업이 골고루발달하였다. 교통이 편리하고주변에 인구도많아서 우수한기술자와 노동력도쉽게 구할수 있고상품을 팔기도쉽다. 앞으로도 계속발전이 기대되는지역이다.
인구 집중문제 = vấn đề tập trung dân số / population concentration problem
Các thành phố mới được xây dựng ở Bundang, Ilsan và Gunpo với mục đích giải quyết vấn đề tập trung dân số ở Seoul, và các thành phố mới đang được xây dựng ở Hwaseong, Paju và Yongin. Tại tỉnh Gyeonggi, các ngành công nghiệp như dịch vụ, công nghiệp, nông nghiệp phát triển đồng đều. Với giao thông thuận tiện, dân cư đông đúc, sẵn có kỹ thuật viên và lao động giỏi, và dễ dàng bán sản phẩm. Đây là khu vực được kỳ vọng sẽ tiếp tục phát triển.
New cities were built in Bundang, Ilsan, and Gunpo for the purpose of solving the problem of population concentration in Seoul, and new cities are being built in Hwaseong, Paju, and Yongin. In Gyeonggi Province, various kinds of industries such as service, industry, and agriculture were developed evenly. With convenient transportation and a large population, excellent technicians and labor force are readily available, and products are easy to sell. It is an area that is expected to continue developing in the future.
인천광역시
인천은 서울을제외하면 수도권에서가장 큰도시로 크고작은 일부섬들을 포함하고 있다. 인천은 서울과 경기도의서쪽 해안에자리 잡고있어서 일찍부터한국의 대표적인항구도시로써 무역에서큰 역할을담당해 왔다. 또한, 한국 최대의공항인 인천국제공항을중심으로 동북아시아지역은 물론세계 많은나라 간의교류를 이어주는도시로 주목받고있다. 2014년에는 인천아시안게임을개최하여 그이름이 더욱널리 알려지게되었다.
수도권 = khu vực thủ đô / capital area
Thành phố Incheon
Ngoại trừ Seoul, Incheon là thành phố lớn nhất trong khu vực thủ đô và bao gồm một số hòn đảo lớn và nhỏ. Vì Incheon nằm trên bờ biển phía tây của Seoul và Gyeonggi-do, từ sớm Incheon đã đóng vai trò lớn trong thương mại như một thành phố cảng (항구도시) tiêu biểu của Hàn Quốc. Ngoài ra, sân bay quốc tế Incheon (인천국제공항), sân bay lớn nhất Hàn Quốc, đang gây chú ý khi là thành phố kết nối giao lưu giữa nhiều quốc gia trên thế giới cũng như khu vực Đông Bắc Á. Năm 2014, Đại hội thể thao châu Á Incheon (인천아시안게임) được tổ chức và tên tuổi được biết đến rộng rãi hơn.
Incheon City
Except for Seoul, Incheon is the largest city in the capital area and includes some small and large islands. Since Incheon is located on the west coast of Seoul and Gyeonggi-do, it has played a large role in trade as a representative port city (항구도시) in Korea from an early age. In addition, Incheon International Airport (인천국제공항), Korea's largest airport, is attracting attention as a city that connects exchanges between many countries in the world as well as in Northeast Asia. In 2014, the Incheon Asian Games (인천아시안게임) was held and its name became more widely known.
>> 인천 속의 작은 중국, 차이나타운 / China town - Little China inside Incheon / China town ở Incheon.
인천에 위치한차이나타운은 120년이 넘게화교 고유의문화와 풍습을간직하고 있는곳이며, 붉은색으로 치장된골목골목을 들어설때마다 중국의어느 곳을여행하는 듯한 기분을느낄 수있다. 특히 한중문화관을방문하면 중국역사와 문화와관련한 다양한전시물들을 관람할수 있으며, 중국옷 입어보기, 차 마시기등의 체험이가능하다. 또한 최근에는삼국지를 그림으로풀어 놓은벽화 담장이만들어져 새로운관광명소가 되고있다.
Khu phố Tàu (차이나타운), nằm ở Incheon, vẫn giữ được những nét văn hóa và phong tục độc đáo của Hoa kiều trong hơn 120 năm, và bất cứ khi nào bạn bước vào những con hẻm (골목골목) được trang trí bằng màu đỏ, bạn có thể cảm thấy như đang đi du lịch bất cứ nơi nào trên đất nước Trung Quốc. Đặc biệt, khi đến thăm Trung tâm Văn hóa Hàn – Trung (한중문화관), bạn có thể xem nhiều triển lãm (전시물들) liên quan đến lịch sử và văn hóa Trung Quốc, mặc thử quần áo Trung Quốc và uống trà. Ngoài ra, những năm gần đây, bức tường vẽ tranh tường về Tam Quốc (삼국지) đã được tạo ra, khiến nơi đây trở thành một điểm thu hút khách du lịch mới.
Chinatown (차이나타운), located in Incheon, has retained the unique culture and customs of Chinese culture for over 120 years, and whenever you enter an alley (골목골목) decorated in red, you can feel as if you are traveling anywhere in China. In particular, when you visit the Korean-Chinese Cultural Center (한중문화관), you can see various exhibits (전시물들) related to Chinese history and culture, and you can try on Chinese clothes and drink tea. Also, in recent years, a wall of mural paintings of the Three Kingdoms (삼국지) has been created, making it a new tourist attraction.
Posting Komentar
Posting Komentar